Stuntrennen Englische Namen

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei GTA-Talk. Wir freuen uns, dass Du hier her gefunden hast. Falls dies Dein erster Besuch auf unserer Seite ist, lese dir bitte die "Informationen für neue User" durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest Du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Um sich zu registrieren, klicke oben rechts auf "Anmelden und mitdiskutieren!"
  • Kein Glitch, kein Modding, vielleicht eine bescheidene Hilfe.

    Mit den im englischen Sprachraum verbreiteten Bezeichnungen tut man sich als Deutscher leichter, wenn man Informationen sucht.

    Hier die englischen Bezeichnung nur für die Rennen mit Blazer Aqua, Voltic Rocket und Ruiner 2000, die anderen gefallen mir wenig:

    Blazer Aqua

    Strandparty = Beach Party

    In den Damm = Into the Dam

    Inselspringen = Island Hopping

    Flutkanal = Storm Drain

    Surf and Turf =

    Voltic Rocket

    Wasserrutsche = Water Slide

    Aufstieg = Ascent

    Atmosphäre = Atmosphere

    Hummelflug = Bumblebee

    Impulse = Pulse

    Redneck =

    Der Looping = The Loop

    Zebra II =

    Ruiner 2000

    Kreuz & quer = Criss Cross

    Verflucht = Damned

    Pas de Deux = Drop Ship

    Nacht-R.I.T.T = Night Ride

    Hürdenlauf = Steeplechase

    Ziel = Target

    Guck in die Röhre = Tube Rider

    Bei manchen Bezeichnungen fragt man sich sicher, wie die zustande kommen.

    Gyro-Gearloose: And the best that you can hope for is to die in your sleep (Schlitz/Rogers)